Liberian Girl






(Naku penda piya-naku taka piya-mpenziwe)
(I love you too-I want you too-my love)

Liberian girl...
You came and you changed my world
A love so brand new
Liberian girl...
You came and you changed me girl
A feeling so true

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says...
"Do you love me"
And he says so endlessly...
"I love you, Liberian girl"

(Naku penda piya-naku taka piya-mpenziwe)
(I love you too-I want you too-my love)

Liberian girl...
More precious than any pearl
Your love so complete
Liberian girl...
You kiss me then,
Ooh, the world
You do this to me

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says,
"Do you love me"
And he says so endlessly
"I love you, Liberian girl"
(Naku penda piya-naku taka piya-mpenziwe)
(I love you too-I want you too-my love)

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
I wait for the day,
When you have to say
"I do,"
And I'll smile and say it too,
And forever we'll be true
I love you, Liberian girl, all the time

(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you
I love you baby
(Girl)
I want you
I love you baby
(Girl)
Ooh! I love you baby, I want you baby, ooh!
(Girl)









(私も愛しているわ─私もあなたがほしいの
私の愛しい人)


リベリアの少女
ぼくの前に現われ、ぼくの世界を変えたひと
この恋はまだ産まれたばかり
リベリアの少女
ぼくの前に現われ、ぼくを変えたひと
これはまぎれも無く本物


*リベリアの少女よ
ぼくの前に現われて
ぼくの世界を変えてしまった
まるで映画の中の
恋人が出て来るシーンのように
彼女は聞く
「愛してる?」って
すると彼は何度もくり返し
「愛してるよ、リベリアの少女」


(私も愛しているわ─私もあなたがほしいの
私の愛しい人)


リベリアの少女
どんな真珠よりも価値のあるひと
完全無欠な君の愛
リベリアの少女……
君がキスをするだけで
あぁ、この世界は
こんなにも素晴らしくなる


*Repeat
(私も愛しているわ─私もあなたがほしいの
私の愛しい人)


リベリアの少女
ぼくの前に現われて
ぼくの世界を変えたひと
待っている
いつの日か君が僕に
「誓います」と言う日を
そしてぼくが微笑みを返し
同じ言葉をくり返す日を──
そうすれば二人は永遠に真実の仲となるのさ
リベリアの少女よ、愛しているよ
いつも、いつまでも


愛するリベリアの少女よ、いつも、いつまでも
愛するリベリアの少女よ、いつも、いつまでも
愛するリベリアの少女よ、いつも、いつまでも
愛してる
愛しているよ、ベイビー
君がほしい
君がほしい、ベイビー
愛しているよ、君が欲しいよ、ベイビー







Written and composed by Michael Jackson 訳詞 小倉ゆう子




アルバム「BAD」からシングルカットされた曲です
この曲ってジェニロペにもサンプリングとして使われていて
他のアーティストもカバーしたりされてます。
吐息まで素敵に歌い上げるって素晴らしい!